13 từ lóng Ấn Độ để giúp bạn nói như người địa phương

Theo một câu ngạn ngữ Ấn Độ phổ biến, “Mỗi hai dặm những thay đổi nước, mỗi bốn dặm bài phát biểu.” Với các hồ sơ cho thấy có 122 ngôn ngữ chính và 1.599 ngôn ngữ nhỏ được nói ở Ấn Độ, các từ lóng khác nhau không chỉ từ tiểu bang này sang tiểu bang khác mà từ thành phố này sang thành phố khác. Nhưng đây là một số thuật ngữ và cụm từ tiếng lóng phổ biến trong tiếng Hindi - một trong những ngôn ngữ được sử dụng rộng rãi nhất của Ấn Độ - có thể giúp bạn đồng hóa khi đi du lịch trong nước.

Yaar

Có rất nhiều từ tương đương với từ tiếng Anh, tiếng bạn đời hay tiếng thổ ngữ trong tiếng Ấn Độ, nhưng yaar là từ phổ biến nhất trong số đó. Ngoài ra, arre yaar được sử dụng để thể hiện nỗi thống khổ, trong khi abey yaar gây khó chịu.

Cách sử dụng: Hôm nay, Arre yaar, tôi đã để điện thoại ở nhà, tôi và Abey yaar, không còn cảm thấy lo lắng nữa.

Lagat Gay Gayi

Nếu bạn đang gặp một số rắc rối nghiêm trọng, thì tình huống sẽ khá hữu ích khi sử dụng cụm từ này, điều đó có nghĩa là chúng tôi đã bị lừa. Cụm từ này bắt nguồn từ tiếng Marathi, một trong những ngôn ngữ trong khu vực và ban đầu trở nên phổ biến ở Mumbai. Nó thậm chí còn trở nên phổ biến hơn sau khi nó được sử dụng trong bộ phim năm 2003 Munnabhai MBBS .

Cách sử dụng: Bạn gái của tôi bắt gặp tôi lừa dối cô ấy. Waat Lag gayi !

Jhaka

Một từ Marathi khác được tìm thấy trong biệt ngữ hàng ngày là jhakaas . Đây là một gợi ý chính về ý nghĩa của nó. Trong phiên bản lồng tiếng tiếng Hindi của The Mask (1994), câu khẩu hiệu bắt chước của smokin '! đã được thay thế bởi jhakaas . Nếu bạn vẫn chưa có nó, điều đó có nghĩa là tuyệt vời.

Cách sử dụng: Tôi vừa mua một chiếc đồng hồ mới của jhakaas .

Fattu

Tất cả chúng ta đều có một người bạn là một người khôn ngoan, đặc biệt là khi nói đến việc phá vỡ các quy tắc mỗi lần. Người đó ngay đó là một fattu cho bạn.

Cách sử dụng: Hãy dừng lại là một fattu và nói với cô gái rằng bạn yêu cô ấy.

Binda

Chúng tôi cũng có một người bạn là người tuyệt vời nhất trong nhóm, người luôn thư giãn không thể tin được và luôn vui vẻ khi ở bên. Người đó kiếm được danh hiệu bindaas một cách chính đáng. Nhưng thuật ngữ này cũng được sử dụng để mô tả bất cứ điều gì tuyệt vời. Chẳng hạn, thì Break Break Bad là một chương trình truyền hình bindaas .

Cách sử dụng: Tôi thích đi chơi với cô ấy. Cô ấy hoàn toàn bindaas .

Jugaad

Từ điển tiếng Anh Oxford định nghĩa từ jugaad là một cách tiếp cận linh hoạt để giải quyết vấn đề sử dụng các nguồn lực hạn chế theo cách đổi mới. Ở Ấn Độ, jugaad là một cách sống. Người Ấn Độ có thể thoát khỏi mọi tình huống khó khăn và có giải pháp cho các vấn đề thuộc mọi bản chất, tất cả là nhờ jugaad .

Cách sử dụng: Làm thế nào để chúng ta mang một con dê trên một chiếc xe máy? Đừng lo lắng - tôi có một jugaad. Giáo dục

Ghanta

Trong khi bản dịch theo nghĩa đen của ghanta là Tiếng chuông chuông, nó đã trở thành một thuật ngữ tiếng lóng phổ biến ở Ấn Độ. Nó thể hiện sự hoài nghi và gần gũi so với cụm từ, đúng rồi! Nó cũng có thể được sử dụng khi gọi ra lời nói dối của ai đó. Vì vậy, khi được sử dụng trong bối cảnh đó, ghanta cũng có thể có nghĩa là những thứ vớ vẩn, hay rác rưởi.

Cách sử dụng: Cameron Ông nói rằng ông sở hữu 10 chiếc xe hơi sang trọng. Ghanta! Giáo dục

Ôi

Oye được so sánh với làng hey. Nhưng trong số những người bạn thân, oye có thể hoán đổi với tên của bạn bè bạn. Vì vậy, nếu ai đó gọi bạn là oye thay vì tên của bạn, bạn sẽ biết có sự ràng buộc chặt chẽ giữa hai bạn. Nó cũng là một từ được sử dụng để thu hút sự chú ý của một người trẻ hơn bạn.

Cách sử dụng: xông Oye, có chuyện gì?

Vella

Vella là một từ chủ yếu được sử dụng ở Delhi và một phần của Bắc Ấn Độ. Nó chỉ ra một người lười biếng hoặc vô dụng trong hầu hết mọi thứ. Một từ tương đương gần gũi trong tiếng Anh sẽ là từ người thua cuộc.

Cách sử dụng: Khác Thay vì nói dối, vella, bạn nên thử nhận việc.

Pataka

Một cô gái hấp dẫn được gọi là pataka, một từ có bản dịch theo nghĩa đen là pháo hoa. Một số phụ nữ coi từ này là hơi khó chịu. Nhưng thật tốt khi sử dụng nó trong trò đùa hoặc trong số những người bạn thân, những người biết rằng bạn đang khen ngợi người đó hơn là cười.

Cách sử dụng: Một người bạn thân nhất của tôi đã tìm kiếm pataka trong ngày cưới của cô ấy.

Pakau

Pakau là một thuật ngữ tiếng lóng được sử dụng để chỉ một người rất khó chịu. Trong một số bối cảnh, nó cũng được sử dụng để định nghĩa một người có thể cực kỳ nhàm chán.

Cách sử dụng: Quảng cáo Anh ấy sẽ không ngừng nói bậy bạ. Thật là một pakau .

Deun kya?

Cụm từ này dịch theo nghĩa đen là tôi sẽ cho? và là một mối đe dọa để đánh bại một ai đó. Vì vậy, ở dạng mở rộng của nó, nó có thể là tôi sẽ cung cấp cho bạn một âm thanh mạnh mẽ? Mặc dù nghe có vẻ như là một cụm từ đáng sợ, nó cũng được sử dụng giữa những người bạn để nói đùa vui vẻ.

Cách sử dụng: Giảm giá làm phiền tôi. Deun kya ?

Dhinchak

Bất cứ điều gì quá hào nhoáng đều có thể được phân loại là dhinchak . Nó có ý nghĩa tương tự với kiểu này, nhưng dhinchak áp dụng cho rất nhiều thứ khác và không giới hạn ở đồ trang sức. Một người dhinchak, ví dụ, là một người cố gắng thể hiện rất nhiều swag.

Cách sử dụng: phạm Ông cố gắng làm dhinchak nhưng đi qua vì quá khó khăn.

 

Để LạI Bình LuậN CủA BạN