12 cụm từ tiếng Rumani bạn cần biết

Nói chung hầu hết những người La Mã trẻ nói tiếng Anh xuất sắc, đặc biệt là ở các thành phố lớn nhất. Tuy nhiên, một vài từ tiếng Rumani và sự sẵn sàng sử dụng chúng sẽ tăng gấp 10 lần trải nghiệm của bạn. Dưới đây là danh sách của chúng tôi về 12 cụm từ bạn nên tìm hiểu trước khi đến Romania.

Đà / Nu

Không giống như tất cả các ngôn ngữ Lãng mạn khác, tiếng Rumani đã lấy từ 'Da' từ các dân tộc Slav xung quanh, một trong những ảnh hưởng quan trọng nhất dường như luôn khiến mọi người nhầm lẫn. Da có nghĩa là có và Nu có nghĩa là không. Nu thường đi kèm với một cái lắc đầu mạnh mẽ từ phải sang trái, đôi khi còn được nhân đôi bởi ngón trỏ.

Tu / Dumneavoastră

Tu là phiên bản không chính thức cho "bạn", trong khi dumneavoastră, phiên bản lịch sự hơn, được sử dụng cho người già và những người bạn chưa quen. Sau đó, sau khi giải quyết một người nào đó với dumneavoastră, bạn sẽ được mời chuyển sang phiên bản không chính thức.

Mulumec

Từ Rumani có nghĩa là 'cảm ơn bạn' là mulţumec - phát âm là 'mul-tsu-mesk' - mất nhiều thời gian để phát âm hơn là bắt tay hoặc trao một nụ hôn biết ơn. Phiên bản rất lịch sự cho 'cảm ơn bạn rất nhiều' là mulţumec frumos, một biểu hiện thậm chí còn dài hơn! Làm như người La Mã làm và nói Mersi - từ tiếng Pháp 'merci' - và bạn sẽ ổn thôi.

Cu plăcere

Phát âm 'ku pla-tsce-re, ' bản dịch theo nghĩa đen là 'với niềm vui'. Đó là cách phổ biến nhất để đáp lại lời cảm ơn của ai đó. Pentru puțin (phát âm là 'pen-tru putin') cũng được sử dụng, có nghĩa là 'cho ít.' Một bản dịch chính xác hơn sẽ là 'không đề cập đến nó'.

Nu, mulţumec

'Không, cảm ơn bạn' là cách thích hợp và nhanh chóng nhất để từ chối lời đề nghị hoặc lời mời mà không làm tổn thương cảm xúc của bất kỳ ai. Mặc dù một lời giải thích thường được mong đợi trong các tình huống chính thức, chỉ riêng cụm từ này sẽ đủ cho người nước ngoài.

Te rog hoặc Vă rog

Đây là cách người La Mã nói 'làm ơn'. Mặc dù phiên bản đầu tiên được sử dụng với những người bạn đã quen thuộc, phiên bản sau được dành riêng cho người bán ở cửa hàng, người già và bất kỳ ai mà bạn chưa được giới thiệu.

Scuză-mă hoặc Scuzaţi-mă

Cả hai đều là một phương tiện của một lời xin lỗi nhưng thứ nhất là bình thường, trong khi thứ hai là phiên bản chính thức. Cụm từ này cũng được sử dụng khi xin phép di chuyển qua một ai đó, thông qua quảng trường, đường phố hoặc trên phương tiện giao thông công cộng.

Salut / Bună

Cả SalutBună đều được sử dụng để chào hỏi bạn bè, gia đình và người quen. Hãy nghĩ về nó giống như từ 'Ciao' trong tiếng Ý.

Ce faci?

Bună, ce faci có lẽ là lời chào phổ biến nhất ở Rumani, vì vậy nếu bạn thành thạo rằng bạn sẽ luôn có thể đặt một nụ cười trên khuôn mặt của một ai đó.

Xương rồng

Bine có nghĩa là 'tốt' và nếu bạn cảm thấy đặc biệt tốt, bạn có thể cho người khác biết bằng cách nói foine bine, có nghĩa là 'rất tốt'.

La revedere (La re-ve-de-re)

Khá giống với 'cameerci của Ý, ' la revedere thường được sử dụng để nói lời tạm biệt. Câu trả lời phổ biến nhất chỉ đơn giản là 'la revedere' trở lại hoặc 'pa pa'.

Học sinh

Một biểu cảm siêu dễ thương! nhóc có nghĩa là 'những nụ hôn nhỏ' là một thuật ngữ rất thông tục, được sử dụng để chào hỏi những người thân yêu và những người chúng ta cảm thấy gần gũi.

 

Để LạI Bình LuậN CủA BạN