Nghệ thuật truyền thống viết haiku (thơ ngắn Nhật Bản) lần đầu tiên bắt đầu với các nhà sư Phật giáo ở Nhật Bản và hiện đã lan rộng trên toàn thế giới. Hình thức nghệ thuật tâm linh nhấn mạnh vào thời điểm này, với sự ngắn gọn của bài thơ (chỉ ba dòng) một sự phản ánh của triết học Phật giáo Thiền. Dưới đây là 12 bài thơ của Nhật Bản phản ánh về các yếu tố chính của Thiền tông.
Ao cũ
Haiku được biết đến nhiều nhất ở Nhật Bản là Basho già ao ao,
"Ao cũ
Một con ếch nhảy vào -
Âm thanh của nước
Matsuo Basho (1644-1694), một nhà thơ Nhật Bản từ thời Edo phản ánh hoàn hảo tâm linh của Thiền tông với bài thơ haiku của ông. Sự tĩnh lặng của ao đại diện cho trạng thái im lặng và đồng nhất với thiên nhiên, phá vỡ sự im lặng với con ếch nhảy vào và tiếng nước tượng trưng cho một sự kiện xảy ra, một khoảnh khắc giác ngộ.

Tắm lạnh đầu tiên
Một bài thơ nổi tiếng khác từ Basho,
Vòi hoa sen lạnh đầu tiên
Ngay cả con khỉ dường như cũng muốn
Một chút áo rơm
Haiku này là một trong những kinh nghiệm cá nhân phản ánh các mùa. Mưa lạnh đầu tiên của mùa đông luôn là khó khăn nhất ngay cả đối với các loài động vật mà chúng ta chia sẻ với thế giới.

Trên cành cây không lá
Một haiku Basho nổi tiếng khác,
Trên một cành cây không lá
Một con quạ đến để nghỉ ngơi -
Đêm mùa thu
Haiku truyền thống đã được viết về thiên nhiên. Điều này thể hiện suy nghĩ rằng nếu chúng ta bận rộn lo lắng về các vấn đề hoặc suy nghĩ về ngày mai, chúng ta có thể không dành thời gian để chú ý đến những điều đang xảy ra bây giờ.

Tôi viết, xóa, viết lại
Hokushi là một nhà thơ haiku Nhật Bản nổi tiếng khác (1603-1868).
Tôi viết, xóa, viết lại,
Xóa một lần nữa, và sau đó
Một cây anh túc nở hoa
Haiku này cho thấy rằng tất cả chúng ta đều là con người và phạm sai lầm. Chúng ta phải chấp nhận nhân loại chung của chúng ta - một trong những bước trên con đường siêu việt. Nó cũng phản ánh mùa xuân và sự mong manh của thế giới mà chúng ta đang sống.

Tuyết ngày hôm qua
Một truyền thống giữa các nhà sư Zen là viết một bài haiku cuối cùng khi họ sắp vượt qua kiếp này sang kiếp sau. Bài thơ haiku này của Gozan được ông viết vào năm 71 tuổi vào năm 1789.
Tuyết rơi của ngày hôm qua
Mà rơi như hoa anh đào
Có phải nước lại một lần nữa
Nó cho thấy vòng tròn của cuộc sống một niềm tin phổ biến trong Thiền tông. Nó cũng mang ý nghĩa ẩn dụ của sự thoáng qua cũng như hoa anh đào kéo dài một tuần và tuyết tan gần như ngay lập tức khi chạm đất.

Nó là gì nhưng một giấc mơ?
Bài thơ haiku nổi tiếng này của Hakuen phản ánh hoa anh đào vào mùa xuân và cuộc đời anh.
Đây là gì nhưng là một giấc mơ?
Sự nở rộ là tốt
Chỉ kéo dài bảy chu kỳ
Haiku này đề cập đến cuộc sống bảy ngày của hoa anh đào (bảy chu kỳ), cũng phản ánh bảy thập kỷ của cuộc đời ông, khi ông qua đời năm 1806 ở tuổi sáu mươi sáu.

Dọc con đường này
Một bài thơ nổi tiếng khác từ Basho,
Bên đường này
Không có ai,
Mùa thu đêm nay
Haiku này phản ánh nhiều yếu tố Phật giáo quan trọng với một trong những nổi bật nhất là cảm giác cô đơn. Tất cả chúng ta đều đơn độc trên con đường này trong suốt cuộc đời và cuối cùng dẫn đến cái chết (đêm giao thừa).

Một thế giới của sương
Issa (1763-1828), một nhà thơ và linh mục Phật giáo Nhật Bản được coi là một trong những bậc thầy haiku của Tứ vĩ đại ở Nhật Bản.
Một thế giới của sương,
Và trong mỗi lần vẽ
Một thế giới đấu tranh
Haiku này phản ánh Issa đấu tranh cá nhân với nỗi đau, ông đã viết nó sau khi mất đứa con đầu lòng ngay sau khi sinh, cũng như cái chết của con gái ông chưa đầy hai năm rưỡi sau đó.

Mặc dù tôi đang ở Kyoto
Một bài thơ nổi tiếng khác từ Issa,
Ngay cả ở Kyoto
Nghe tiếng kêu của con cu,
Tôi khao khát đến Kyoto Kyoto
Haiku này có một cảm giác đương đại với nó, nhưng mô tả một sự thật rất cần thiết về bản chất của cuộc sống. Đó là về ký ức và nỗi nhớ về một nơi quen thuộc mà chúng ta cảm thấy gắn bó. Cảm giác gắn bó có thể gây ra đau khổ và đau đớn khi chúng ta rời xa nơi chúng ta yêu hoặc nếu nơi đó đã thay đổi quá nhiều.

Trong các ngóc ngách
Buson (1716-1784), một nhà thơ và họa sĩ Nhật Bản được coi là một trong những nhà thơ vĩ đại nhất của Thời kỳ Edo (1603-1868).
Ở mỗi góc và góc
Vẫn còn lạnh:
Hoa mận đào
Haiku này phản ánh một thời kỳ thay đổi, cái lạnh của mùa đông đang tàn dần, khi hoa mận bắt đầu nở rộ. Mặc dù mùa xuân sắp đến với chúng ta, cái lạnh của mùa đông vẫn còn đọng lại trong tất cả những điểm râm mát nhỏ và những góc khuất.

Tôi cắn một quả hồng
Shiki (1867-1902), một nhà thơ và tác giả người Nhật Bản trong thời kỳ Meiji (1868-1912) được coi là một nhân vật chính trong sự phát triển của thơ haiku hiện đại.
Tôi cắn một quả hồng
Tiếng chuông ngân vang
Đền Horyu-ji
Haiku này được viết trên đường đến Tokyo sau khi dừng lại ở Nara. Đây là bài thơ nổi tiếng nhất của ông và mang đến ấn tượng về một khung cảnh yên bình và thanh bình vào cuối mùa thu, nơi Shiki đang nghỉ ngơi trong khu vườn tại đền Horyu-ji.

Con quạ đã bay đi
Natsume Soseki (1867-1916), một tiểu thuyết gia và nhà thơ haiku người Nhật Bản, nổi tiếng với tiểu thuyết Kokoro, Botchan, và tôi là một con mèo .
Con quạ đã bay đi:
Đung đưa trong ánh mặt trời buổi tối,
Một cây không lá
Bài thơ đơn giản và thanh lịch này của một trong những tác giả nổi tiếng nhất của Nhật Bản phản ánh sự thay đổi của các mùa, một chủ đề phổ biến trong các giáo lý Phật giáo.

Để LạI Bình LuậN CủA BạN