11 từ để khiến bạn yêu ngôn ngữ Ả Rập

Một ngôn ngữ Kinh Qur'an cổ đại có nguồn gốc từ bán đảo Ả Rập, tiếng Ả Rập có hình dạng không thể xóa nhòa các nền văn minh trên khắp Trung Đông và Châu Phi. Ngày nay, nó là ngôn ngữ được nói nhiều thứ năm trên thế giới, được chia sẻ bởi hơn 400 triệu người . Từ văn học và thơ ca, đến nghệ thuật, âm nhạc, phim ảnh và cuộc sống hàng ngày, ngôn ngữ Ả Rập hoàn toàn đáng để khám phá.

'Nur' (Nur) / ánh sáng

'Nur', có nghĩa là ánh sáng, là một tên unisex phổ biến. Nó có thể được bắt nguồn từ một số cách để khen ngợi ai đó hoặc tạo ra các tên ghép liên quan đến tôn giáo, như 'Nur Allah' (ánh sáng của Chúa) hoặc 'Nur al-Din' (ánh sáng của tôn giáo).

'Ishq' (ishq) / đam mê

Thuật ngữ "ishq" dùng để chỉ một mức độ tình yêu nồng nàn và không thể cưỡng lại. Nó bắt nguồn từ gốc từ 'asaq', có nghĩa là dính hoặc bám vào. Từ này cũng được kết nối với thuật ngữ 'asaqah', có nghĩa là cây thường xuân.

'Oum' (oum) / mẹ

Các bà mẹ là nhân vật chủ chốt trong văn hóa Ả Rập, vì vậy từ này có ý nghĩa tôn trọng và ngưỡng mộ cao. Thuật ngữ này cũng có thể được thêm vào cuối các từ khác có nghĩa là mẹ của ai đó hoặc nền tảng cho một cái gì đó.

'Habibi / ti' (ha-beeb-i / ti) / tình yêu của tôi

'Habibi' ('habibti' dành cho nữ) bắt nguồn từ từ 'hubb', có nghĩa là tình yêu. Nó có nghĩa đen là "tình yêu của tôi", và có thể được sử dụng trong bối cảnh chính thức và không chính thức, thường là trong các bài hát hoặc khi đề cập đến một đối tác.

'Quwa' (qu-wa) / sức mạnh

'Quwa' là một từ tiếng Ả Rập phổ biến được sử dụng để thể hiện sức mạnh hoặc sức mạnh. Bạn có thể sử dụng nó để mô tả sức mạnh của ai đó về thể chất hoặc tinh thần. Trong Hồi giáo, người ta hiểu rằng không ai mạnh hơn Thiên Chúa.

'Qamar' (qa-mar) / mặt trăng

'Qamar', có nghĩa là mặt trăng, cực kỳ quan trọng đối với Hồi giáo. Qamar đề cập đến một trong những suras của Kinh Qur'an liên quan đến Ngày phán xét và cũng liên quan đến lịch Hồi giáo, dựa trên mặt trăng. Bạn cũng có thể nói 'ya qamar' để gọi ai đó là mặt trăng của bạn.

'Qalb' (qalb) / trái tim

Khi bạn gọi ai đó là 'qalb', nghĩa là trái tim, bạn đang nâng tầm quan trọng của họ đối với cuộc sống của bạn. Thuật ngữ nhấn mạnh âm 'q' cứng và không bị nhầm lẫn với thuật ngữ 'kalb', có nghĩa là con chó!

'Shams' (shams) / mặt trời

'Shams', có nghĩa là mặt trời, đã được sử dụng trong nhiều bối cảnh trong ngôn ngữ Ả Rập. Nó là tên gọi chung cho các địa điểm vì độ sáng và độ rạng rỡ của mặt trời. Nó cũng đã được sử dụng để mô tả các nhạc sĩ, địa điểm và các khái niệm tôn giáo hoặc các vị thần.

'Salam' (sa-laam) / hòa bình

'Salam' là một trong những thuật ngữ đơn giản nhưng mạnh mẽ nhất trong ngôn ngữ Ả Rập. Nó có nghĩa là "hòa bình", và có thể được sử dụng để chào đón những người lạ trên đường phố để truyền đạt sự tôn trọng và ý định tốt. Nó cũng có thể được sử dụng vào cuối cuộc trò chuyện để chúc ai đó tốt.

'Saha' (sa-ha) / sức khỏe

Từ 'saha' được cho là chúc bạn sức khỏe hay phước lành. Một dẫn xuất phổ biến của từ này, 'sahtayn' luôn được nói trước khi bắt đầu bữa ăn. Câu trả lời, 'ala qalbak' có nghĩa là 'với trái tim của bạn'.

'Helm' (anh ấy lm) / giấc mơ

'Helm' là từ số ít cho giấc mơ; thuật ngữ số nhiều là 'ahlam'. Bạn có thể nói chúc ngủ ngon với ai đó bằng cách nói 'ahlam saeeda', điều đó có nghĩa là bạn hy vọng người đó có những giấc mơ hạnh phúc.

 

Để LạI Bình LuậN CủA BạN